製作人與導演對談_人生大冒險的路上,桃樂絲與小夥伴們



(導演吳維緯,以下簡稱WW;製作人林奕君,以下簡稱V)


WW:綠野仙蹤是我小時候很喜歡看的卡通,變成中文版這件事情讓我覺得挑戰最大,尤其是Over the Rainbow那首歌。但我非常感謝,在還沒有看過任何現場的綠野仙蹤的時候,V找了澳洲的Scott來,跟大家分享Scott在綠野仙蹤劇組的事情。還有一些不一樣的包括整個戲的「色彩」設定。對我來說,這是在卡通『我做了一個夢』的時期,完全想像不到的事。這部分是讓我覺得很有趣的。

V:後來看完了英國版之後,對於你來說有什麼樣一個不同的衝擊或想法?
 

WW:先分享在綠野仙蹤裡面,色彩這件事。進入到奧茲國,一切都是綠色的。我從小就覺得,為什麼都是綠色?什麼原因?演出顧問Scott提到說,綠色其實是美國鈔票的顏色,那個綠色是綠金,你等於進入了大城市。


在倫敦西區看戲,會覺得它很美式,有些大型的招牌,然後進到奧茲國的時候,非常像進入到紐約那種大城市的感覺,甚至百老匯招牌出現,然後是摩天大樓。它就更明確跟現代貼近,讓你覺得這好像是一個鏡像世界。你好像沒有離開過,但換了另外一個角度去看這個世界的感覺。這是讓我印象非常深刻的部分。
 

V:某個層面我們說英國倫敦這個演出是Preview場,實際上,在preview場之前,他們進劇場其實已經好一段時間。
 

WW:對,應該有兩、三週的時間。這已經不只是跟台灣不一樣,這叫「羨慕」。他們在Preview之前,在劇場裡面已經待了三週的時間,同時整合,同時排練,然後對音樂,對所有的東西,然後才真正進入到Preview的場次。Preview的場次還是算是試演,然後他們要再做修正。這對我來說是非常讓人羨慕的一件事情。音樂劇比其他的劇場的演出還要更複雜一點,可能很多是單純音樂,或單純戲劇,或單純舞蹈,但音樂劇是把三件事情要融在一起,三件事情都非常重要的狀況底下,真的非常花時間。
 

V:要不要分享一下,我們在技術上面要克服的各種事?
 

WW:大家先想「龍捲風」就好了,光是這件事情,就是一個問題(笑)。再來就是,我們還有一些「魔幻時刻」,那一定會有比如說投影要跟燈光配合,要跟舞蹈配合,這些全部都要合在音樂的拍子上面。排練當中,就是在這個狀況裡面,每個人都在龍捲風的世界裡面。
 

V:這次這麼多角色裡面,有沒有最喜歡哪一個角色?小時候我最喜歡Glinda出現的時候,因為是仙女,你知道嗎?女生總是想要看仙女啊。


WW:我的是小狗托托!你知道為什麼嗎?托托從頭到尾都沒有講話,只有汪汪汪,但牠撐全場耶,我覺得不可思議!我很好奇,原作怎麼會把牠就放在舞臺上渡過全場的時間,成為一個角色。之所以喜歡托托,除了牠汪汪汪從頭撐到尾之外,牠的存在對桃樂絲是有加分的。作為桃樂絲的一個歷險,一種感覺或氛圍的建立。在小狗托托來說就是很不羈,牠跑來跑去跑來跑去,這樣的感覺。我最喜歡的角色就是托托。
 

V:這一次製作過程中,不管是人員、經費,還有授權方,有時候真的非常心累,但很感謝WW,那時候我們剛開始的時候,她一直跟我說,「你就是桃樂絲」。
 

每次她講這個話我就會想哭,真的感謝一路上有很多,我不是說大家是稻草人或錫人啦,但是大家就像朋友(WW:我就是托托啦,哈)就一直陪伴著我們一路打怪,我們真的是希望可以一起呈現最精彩的綠野仙蹤給大家看。